document.write('
') document.write('
')

云顶app下载注册礼金

菜单导航

《伊索寓言》的几种早期版本(中)

2021-07-22 22:13:40 作者:神马文学网 来源:神马文学网

往事越千年,在接下来的漫长岁月中,并没留下多少有关《伊索寓言》的记录。直到14世纪初,拜占庭帝王们重视学术,人们又开始怀念伊索了。一个叫普拉努得斯(Maximus Planudes,1260-1310?)的君士坦丁堡修道士,不仅校订出版了《希腊诗文集》,还收集了150篇寓言(其中有些可能是他自己编写的),并加上了一个自撰的伊索生平,以手抄本的方式流传。这是《伊索寓言》印行本的源头或基础,直接吸引了人们的注意。在随后出现的欧洲文艺复兴中,这些寓言是最早受到关注的古代作品之一,在当时的饱学之士心目中,它同《圣经》和其他古典作品一样具有重要价值。比如,一个叫洛伦佐·维勒(Lorenzo Valla,1407-1457)的意大利学者,就将《伊索寓言》和《伊利亚特》、《历史》以及《伯罗奔尼撒战争史》一道翻译成了拉丁文。

1439年,欧洲出现了印刷机。1475~1480年,巴勒斯(Bonus Accursius)印刷出版了普拉努得斯收集的《伊索寓言》,使之得以广泛流传。1480年德国人史坦豪(Heinrich Steinh%uF6wel)(1412-1483)翻译出版了《伊索寓言》(拉丁语原文之后附有德语译文)。史坦豪本《伊索寓言》(简称史坦豪本)共收录164则寓言,主要由六个部分组成:(一)据传由普拉努得斯创作的伊索传;(二)罗穆斯(Romulus)寓言集;(三)名为Fabulae Extravagantes动物寓言;(四)希腊散文寓言集拔萃;(五)阿维阿努(Avianus)寓言拔萃;(六)Disciplinaclericalis(由12世纪初居住在西班牙的犹太人Petrus Alphonsus编写而成)和Facetiae(由15世纪的意大利人Poggio Bracciolini编写而成)两书的拔萃。据研究,史坦豪本《伊索寓言》是中世纪以降欧洲各语种译本的共同祖本。

云顶app下载注册礼金 展开全文

史坦豪本《伊索寓言》

1476年,在科隆刻苦学习了两年印刷术的威廉·卡克斯顿(William Caxton,1422?-1491)回到英国,在威斯敏斯特创办印刷所,并率先译出《伊索寓言》英语本,于1485年出版。大英图书馆刚好提供了这书的几页电子稿。

卡克斯顿英译本

荷兰人文主义学者伊拉斯谟(1466-1536?)于1513年推出拉丁文新译本,在当时被广泛用作教材。宗教改革时,《伊索寓言》因被用于讽刺和谴责罗马教廷的丑行,而得到广泛流传,扩大了影响。德国奥格斯堡教派的组建者之一卡梅拉里乌斯(Camerarius,1500-1574),曾为图宾根大学的学生将普拉努得斯收集的《伊索寓言》译成德文。德国著名神学家马丁·路德,也曾将20篇伊索寓言译成德文。1546年,普拉努得斯收集的《伊索寓言》重印,增加了一些来自手抄本的内容。

云顶app下载注册礼金马丁·路德的《伊索寓言》

17世纪,《伊索寓言》开始向全世界传播。1610年,瑞士学者耐弗莱特(Isaac Nicholas Nevelet)第三次印行了普拉努得斯收集的《伊索寓言》,并对其做了重要完善和补充,收入了各种早期版本的《伊索寓言》,包括136则新从梵蒂冈图书馆里发现的《伊索寓言》,40则阿弗托尼乌斯(Aphthonius)编写的《伊索寓言》,43则巴布利乌斯编写的《伊索寓言》,还包括费德鲁斯等人的拉丁韵文版《伊索寓言》,算得上一种收罗空前齐备的伊索寓言集。这本书的出现,使得伊索在当时确立了睿智的道德家和人类伟大导师的地位。

金沙js377云顶app下载注册礼金登录 金沙河云顶app下载注册礼金官网 云顶手机网页登录 金沙app下载安装 云顶云顶app下载注册礼金官网 金沙js377云顶app下载注册礼金登录 新云顶网站在线登录